Sok szó az oroszulkölcsönzött más nyelvekről: francia, angol, görög, német, olasz és mások. És gyakran van kérdés, hogy hova kell hangsúlyozni a "marketing", "curling", "közömbös", "differenciálódás", "elovation" és mások szavakat. Hogyan lehet megismerni a helyes stresszt, hol kell keresni és hol olvasható?

A komplexitás annak a ténynek tudható be, hogy nem tudjuk, hogy az idegen nyelven kifejezzük, és milyen szabályok vannak, és a különböző szótárakban szereplő hangsúly is eltérő lehet.

Fogalom és származás

Gyakran fűtöttek viták arról, hogyan helyesen helyezzük a hangsúlyt a "marketing" szóba. De először meg kell értened a szó meghatározását és annak eredetét.

A marketing szervezeti funkció egy vállalkozásnál, amely szükséges a termék vagy szolgáltatás előmozdításához, előmozdításához, valamint az ügyfélkapcsolatok kezeléséhez.

hangsúly a szó marketing

Ez a koncepció Angliában született, és a fõnév piactól származik, ami a piacot és a marketinget jelenti, és e szó származéka marketing.

Hogyan hangsúlyozzuk: marketing

Noun „marketing” végződéssel -ing jelzi azok hang megjelenése a brit eredetű, mint a „kemping”, „eligazítás”, „bowling”.

marketing stressz

Ezen a nyelven a stresszt az első szótagra helyezzük,ezért a hangsúly a "marketing" szóban - az első szótagon - a "marketing" kifejezés. Úgy tűnik, hogy a megoldás egyszerű, és mindenki gyorsan emlékezik az adott szó kiejtésére, de van némi kivétel is.

Két lehetséges lehetőség

A modern szabályok szerint a hangsúly ebben a szóbanakkor mind az első szótagot, mind a másodikikat felveheti. Ha megnézed a múlt század végén és a 2000-es évek elején kiadott szótárakat, akkor két lehetőség közül választhatsz.

Például Kuznetsov vagy Studidner szótár, vagy Reznichenko szerkesztése, ahol mindenki egyetértett egy közös véleményben, és felkérte az egyes személyeket, hogy válasszanak.

Az akcentus szótár hivatalosan elismert, és bármely vitában, amelyre hivatkozhat, beleértve a "marketing" szót is, külön hangsúlyt fektetve a különböző szótagokra.

hogyan kell hangsúlyozni a marketinget

A "marketing" szó és más angolaz üzleti feltételek nem olyan régen jelentek meg, a múlt század végén, amikor megjelent a piacgazdaság. Eleinte a hangsúly a „marketing”, átalakult az angol nyelvet, megőrizte az első szótagon, és azt felvették a szótárban.

De sok kifejezést végül hozzá lehet igazítaniOrosz, és a külföldi szavak törvényei már nem működnek, akkor a stressz más szótagokra is áttérhet. Tehát az orosz nyelvű polisziláv szavakban a stressz gyakran a szó közepén helyezkedik el, ami a marketing szóval történt, amelyet "markEting" -nek neveztek. Ezt még az "orosz nyelv szótárában" is rögzítették, amely a múlt század végére utal.

Tehát a "marketing" szóban jelentkező stressz eshetmind az első szótagra, mind a másodikra. Mindenesetre, minden igaza van: azok, akik még emlékszik rá, hogy a szó jött hozzánk az angol nyelvet használja, mint egy marketing, és azok, akik már régóta megszokta, hogy ezt a fogalmat, és úgy véli, hogy már régóta elsajátította az orosz nyelv, olvasás, mint egy marketing.

</ p>